|
 |
5 juillet, 2001
Introduction
Le
Bureau du Projet de prélèvement d'échantillons biologiques vous
salue. Voici le plus récent numéro d'une série de bulletins visant
à informer tous nos partenaires des derniers développements concernant
le Projet et la Banque nationale de données génétiques (BNDG).
Fichier
de criminalistique : Nouvelle politique nationale
La
politique relative au fichier de criminalistique (FC) de la BNDG
est en cours d'examen. Un énoncé de politique détaillé devrait
être prêt bientôt.
Mise
à jour sur la formation
La
BNDG élabore un site Web qui contiendra tous les documents et
renseignements nécessaires à la formation, dont un guide de référence
« amélioré » et un guide du formateur avec photos et renvois aux
diapositives de la présentation en PowerPoint. Si tout va bien,
il sera prêt cet automne. Des discussions sont en cours concernant
la formation en prélèvement biologique qui sera donnée à compter
de cet automne aux recrues à la Division Dépôt. On a demandé qu'une
formation sur l'exécution des mandats dans le projet de loi C-104
soit offerte en même temps. Dans la mesure du possible, on intégrera
cette matière à la trousse de formation. On vous communiquera
tous les détails dès que possible.
Exemple
de mandat après obtention de correspondance
Vous
trouverez ci-joint un modèle de mandat à rédiger après qu'une
correspondance a été établie dans la BNDG (Ce modèle n'est
qu'un exemple et ne doit servir que de guide). (Voir
l'annexe A) On espère que ce modèle sera
utile aux enquêteurs qui doivent rédiger « une dénonciation justifiant
la délivrance d'un mandat » (formule 5.01).
Suivi
des profils d'identification génétique dans le CIPC
Vous
pouvez maintenant consulter le CIPC pour voir si un condamné a
un profil d'identification génétique dans la banque de données.
Dans la catégorie FJN (Fichier Judiciaire Nominatif) ou "CNI"
(Criminal Name Index), entrez le nom du condamné et sa date de
naissance. Si un profil réussi a été obtenu et classé, le message
suivant apparaîtra à l'écran : ADN BANQUE DE DONNÉES SUR LES CONTREVENANTS
CONNUS.
Avant
de se présenter en cour, il faut absolument interroger
la catégorie FJN pour éviter toute duplication d'échantillons
biologiques.
Prélèvements
d'échantillons biologiques dans les établissements fédéraux
Dans
les établissements fédéraux, les prélèvements d'échantillons biologiques
seront effectués par un agent de la paix ou par une autre personne
sous la direction d'un agent de la paix. Le personnel du Service
correctionnel du Canada ne fera pas de prélèvements. Toutefois,
s'il faut recourir à la force pour prélever un échantillon biologique
d'un contrevenant récalcitrant, le personnel du SCC assumera cette
responsabilité.
Rappel
: Renseignements de suivi obligatoires concernant les prélèvements
rétroactifs
Il
est essentiel d'informer le bureau de coordination des prélèvements
rétroactifs d'échantillons biologiques de l'état d'une demande
de prélèvement pour s'assurer qu'on respecte les dates d'expiration.
Refus
d'autorisation pour des convictions multiples avec circonstances
semblables
Dans
certaines juridictions, les tribunaux ont refusé de délivrer des
autorisations de prélèvement rétroactif dans plusieurs affaires
où le contrevenant semblait répondre aux conditions de la loi,
mais où deux infractions admissibles ou plus semblaient avoir
été commises dans des circonstances semblables (p. ex. même victime).
Index
amputés
Q
: Que faire si on ne peut pas prendre les empreintes digitales
des index du contrevenant? Par exemple si un index ou les deux
— ou même la main — sont amputés entièrement ou partiellement.
R
: Cette question nous a été posée souvent. Il n'existe pas de
politique officielle, mais voici ce qu'on recommande : prenez
l'empreinte d'un autre doigt sur la carte de prélèvement, mais
indiquez clairement qu'un index ou les deux sont amputés et précisez
le doigt utilisé; p. ex. « médius droit » « annulaire, main gauche
». Les empreintes digitales sont importantes parce qu'elles constituent
un lien entre l'échantillon biologique et l'identité du donneur.
Dans les rares cas où le contrevenant n'a aucun doigt, l'agent
doit l'indiquer clairement sur la carte de prélèvement; ce genre
de situation sera traitée de façon individuelle.
Lancettes
supplémentaires
Q
: Le sang de certaines personnes coagule rapidement, si bien qu'il
est difficile d'en prélever en quantité suffisante. S'il faut
piquer le doigt du donneur une deuxième fois, il faut ouvrir une
nouvelle trousse pour se procurer une autre lancette. Pourrait-on
utiliser les lancettes dont se servent les diabétiques? Elles
ne coûtent pas cher et sont vendues dans toutes les pharmacies.
R
: On recommande vivement d'utiliser uniquement les lancettes contenues
dans les trousses de prélèvement officielles de la BNDG. Les lancettes
vendues en pharmacie fonctionnent probablement très bien pour
les diabétiques, mais celles approuvées par la BNDG sont stériles
et ont été testées par notre groupe chargé de la recherche et
du développement aux fins de prélèvement d'échantillons biologiques.
De plus, on réduit le risque que des avocats de la défense présentent
des contestations judiciaires pour utilisation d'une lancette
non approuvée. On recommande aux agents de garder à la main une
boîte supplémentaire de lancettes approuvées. On peut se
procurer ces lancettes de divers fournisseurs à un prix modique
(p. ex. la boîte de 50 lancettes vendue par la firme Stevens Company
coûte 20 $). Voir la liste de fournisseurs révisée ci-jointe.
Transfusion
sanguine et transplantation de moelle osseuse
Q
: Si un contrevenant a été transfusé, l'échantillon biologique
qu'il a laissé sur les lieux d'un crime contiendra-t-il deux profils
génétiques?
R
: C'est possible, mais peu probable. Cela dépend notamment du
genre de transfusion. Si le contrevenant a reçu seulement des
globules rouges (qui ne contiennent pas d'ADN), il n'y aura pas
de confusion. Par contre, s'il a reçu des globules blancs ou des
plaquettes (qui contiennent de l'ADN dans les deux cas), l'échantillon
pourrait contenir à la fois l'ADN du transfusé et celui du donneur.
À l'analyse, le profil va refleter la présence de deux
individus mais la distinction sera possible entre ces deux individus.
Il faut de trois à quatre semaines au corps humain pour remplacer
tous les globules du donneur. Si la transfusion était mineure,
le profil génétique du transfusé dominera. Si elle était importante,
le transfusé sera vraisemblablement trop mal en point pour pouvoir
commettre un crime grave avant que son organisme ait remplacé
la plupart des globules du donneur.
Dans
les rares cas où l'on découvre deux profils génétiques dans un
échantillon, on le consigne toujours et on refait l'analyse. On
en informe aussi l'enquêteur aux fins de suivi.
Liste
de fournisseurs révisée
Est
jointe au bulletin la liste révisée des fournisseurs recommandés
pour l'achat de matériel pour les trousses de prélèvement de la
BNDG (annexe B).
Statistiques
Le
22 juin 2001, la BNDG avait reçu au total 9 406 échantillons biologiques.
- Profils
génétiques dans le fichier des condamnés:
- Prélèvements
rétroactifs : 640
- Prélèvements
rétrospectifs : 5,357
- Prélèvements
prospectifs : 3,409
- Prélèvements
rejetés : 104
- Profils
génétiques dans le fichier de criminalistique
de la BNDG: 2,263
Correspondances
totales : ficher criminalistique - fichier des condamnés
: 36
Adresse
de transmission des échantillons biologiques
Veuillez
vous assurer que l'adresse de la BNDG est transmise à tous ceux
qui prélèvent des échantillons biologiques.
Banque
nationale de données génétiques
1200, promenade Vanier
C.P. 8885
SNP/Lab, quai no 1
Ottawa (Ontario)
K1G 3M8
Prochain
bulletin
À
l'avenir, le bulletin sera publié tous les trois ou quatre mois,
pourvu qu'on ait suffisamment de renseignements à communiquer.
La date de tombée du prochain bulletin est le 15 octobre.
Annexe
A
- Je suis
membre du Service de police de ________depuis __ ans. Je suis
affecté actuellement à . J’ai participé
à de nombreuses enquêtes criminelles au cours de ma carrière.
Je crois que les faits décrits ci-après sont véridiques. Lorsque
je n’ai pas participé personnellement aux enquêtes, j’ai obtenu
les renseignements en lisant les rapports de police concernant
ces incidents.
- Entre le
(date) à (heure) et le (date) à (heure), la/le (victime ou bâtiment)
située/situé au (lieu) a été (infraction désignée). (décrire
l’infraction, les dommages, les préjudices causés, la valeur
monétaire des dommages ou des pertes par ex. – Le complexe de
bureaux ABC situé au a été cambriolé. Les
contrevenants ont causé pour 0 000 $ de dommages afin de s’introduire
dans les divers bureaux. Une fois à l’intérieur, ils ont volé
pour environ 0 000 $ de biens y compris les chèques de compagnie
numéros 1233,1234,1235.)
- Le (date),
des membres du Groupe de l’identité du Service de police de
se sont rendus au (lieu) afin de rechercher tout
élément de preuve laissé par les contrevenants. Les zones (par
ex. - au point d’introduction) ont été examinées, y compris
(description des objets où des échantillons ont été trouvés)
situés dans (le secteur /la pièce n°__ / la chambre dans la
maison- préciser son usage). L’agent d’identification a découvert
(du sang / des substances corporelles- préciser) sur (description
des objets, de la chose, de l’endroit ou de la personne), qui
a/ont été (photographié/photographiées) et dont un échantillon
a été prélevé pour analyse génétique possible. En raison de
l’emplacement (du sang / de la substance corporelle) sur (description
des objets, de le chose, du lieu ou de la personne), l’agent
d’identification présume que (la source/cause du sang/de la
substance corporelle laissé/laissée sur les lieux du crime était
par ex. la main gauche qui saignait). Le/la (sang/ substance
corporelle) a ensuite été soumis/soumise au laboratoire judiciaire
de ____ situé au (adresse) pour analyse génétique le (date).
(Autres motifs corroborants si disponibles par ex. - par. 4)
- Le (date),
un/une (homme/femme) appelé/appelée (nom X) s’est rendu/rendue
à (lieu) situé au(adresse) et (geste posé par ex. a présenté
le chèque n°1233 au montant de 000 $). (X) a été arrêté/arrêtée
et accusé/accusée (infraction par ex. emploi de documents contrefaits
et possession de biens criminellement obtenus de moins de 5000
$). (X) a ensuite fait une déclaration officielle à la police
impliquant (nom Y) en tant (homme/femme) qui (geste posé par
ex. a donné à (X) les chèques).
- Le (date),
le Service de police de _____ a reçu une (communication par
ex. – fax) de (nom Z), administrateur du CODIS (COmbined
DNA Index System) de la Section de la biologie
du laboratoire judiciaire de _________ . (Z) est biologiste
judiciaire depuis ____ ans. (Z) a indiqué que le profil génétique
incriminé découlant de l’analyse génétique de l’échantillon
prélevé sur les lieux du crime, soumis au laboratoire judiciaire
de ____ situé à (adresse) pour analyse génétique le (date) et
mentionné au paragraphe 3, a été soumis au fichier de criminalistique
de la Banque nationale de données génétiques. Le profil génétique
incriminé a alors été comparé aux profils génétiques contenus
dans le fichier de criminalistique et dans le fichier des condamnés
de la Banque nationale de données génétiques. Une correspondance/des
correspondances a /ont été trouvée/trouvées entre le profil
génétique incriminé et (un profil génétique/des profils génétiques)
contenu/contenus dans (le fichier de criminalistique et/ou le
fichier des condamnés) de la Banque nationale de données génétiques.
Le condamné dont le profil génétique correspondait à l’ADN prélevé
sur les lieux du crime a été identifié comme étant (Y), n° FPS
___________.
Le Centre d'information des Services canadiens de police (CISCP)
de la GRC a ensuite avisé le laboratoire judiciaire de __ qui
a alors transmis ces renseignements à l’auteur de la présente.
Le (date), l’auteur de la présente a recçu une (communication
par ex. - fax) de (nom A ) actuellement (responsable/employé
de) la Section de la biologie du Laboratoire judiciaire de_________
en _______. (A) a indiqué qu’une comparaison avec le profil
génétique mentionné au paragraphe 3 peut être effectuée, si
un échantillon connu d’ADN d’un suspect est soumis au laboratoire
pour analyse génétique.
- L’auteur
de la présente, étant policier, peut, du fait de sa formation
ou de son expérience, obtenir une substance corporelle de l’intéressé,
au moyen d’une des techniques d’enquête décrites au paragraphe
487.06 (1).
- Les renseignements
précédents, que je crois véridiques, constituent les motifs
pour lesquels je demande la délivrance d’un mandat afin d’obtenir
un échantillon de substance corporelle de (Y) pour analyse génétique.
Je crois que (Y) a participé à l’infraction désignée décrite
au paragraphe 2 et que l’analyse génétique de la substance corporelle
demandée fournira la preuve que la substance corporelle mentionnée
au paragraphe 3 provenait de (Y).
Signé
le _e jour de_______ en l’an 200x.
____________________ Service de police
RETOUR
Annexe B
Banque
nationale de données génétiques
Liste
de fournisseurs pour l’achat de matériel pour les trousses de
formation
N.B. Les prix peuvent varier
- Lancettes
- Unistik - Boîte de 50 - #cat. 622AT0610 - $20.00
Masques avec attaches - Boîte de 50- #cat. 800-1818 - $19.00
Stevens Company, 200 rue Walker, Brampton, (Ontario) L6T
4H1 1-800-268-0184 Téléc: 1-905-791-6143
- Cartes
FTA - Paquet de 100 - #cat. WB12-0205, $187.25
Sachets déshydratants - Paquet de 1000 - #cat. WB10-0003, $157.20
Enveloppes Mylar - Paquet de 500 - # cat. WB10-0010, $ 307.50
Whatman BioScience, 200 ave. Wells Newton, MA, 02459-3347,
É-U. 1-866-787-3362 Téléc: 1-877-625- 1020
- Écouvillon
buccal - Boîte de 50 - #cat. 08106 - $20.00 (US) Cartes de prélèvement
de cheveux - Paquet de 100 - $40.00 (US)
Whatman/Fitzco Inc., 5600 rue Pioneer Creek Maple Plain,
(Minnesota), 55359, É.-U. 763-479-3489 ou 1-800-367-8760 Téléc:
1-763-479-2880
- Tampons
alcoolisés - Boîtes de 100- #cat. 56612-916 , $3.00
Gants de Latex - Format grand- paquet de 100 - #cat 32916-536-
$16.63
VWR-Canlab, 8567 chemin Dalton Ville Mont Royal, (Québec),
H4T 1V5 1-800-932-5000 Téléc: 1-514-344-0133
Le coût
approximatif pour assembler* une trousse de formation:
- lancette
- $0.40
- masque
- $0.38
- carte FTA
- $1.87
- sachets
déshydratants - $0.16 x 3 = $0.48
- enveloppe
Mylar - $0.62
- écouvillon
buccal - $0.40 (US)
- carte de
cheveux - $0.40 (US)
- tampon
alcoolisé - $0.03
- Gants de
latex (2) - $0.34
Coût total
(approx.) = $4.12 (Cdn) + $0.80 (US)= $5.30 Cdn.
* On peut
également commander des trousses pré assemblées de la compagnie
Whatman/Fitzco Inc., à $11.85 US chacune (contient une trousse
pour échantillon de sang, buccal et de cheveux).
RETOUR
 |
RETOUR
À LA PAGE DES BULLETINS |
|